Wednesday, September 27, 2006

The Submission Game

Mine's a big oneThis week, I have been mostly polishing my comedy novel, Proper Job, in preparation for submission. Not to a publisher at this stage, but to a literary agency. There are squillions of how-to articles that tell the budding (I hate that word) writer how to go from pitch to publication. What's more, I've just received an email from an agent thanking me for my enquiry but, no, she does not have any more room at her agency, and would I like to buy her book about how to pitch to agents? A curious reversal, I thought, but fair enough. I can't fault a person for trying to sell a book.

So here I am, playing the submission game. The usual questions abound. How many agents should I submit to? Should I keep the tone of the letter informal or professional? Write the synopsis in blurb style or blow-by-blow?

I confess to an unusual emotion as I seal envelopes and calculate postage. The last time I went through this procedure (surgical overtones intended), I felt very confident in the manuscript. My independent readers, who have been known to be sharply honest in their opinions, gave me unusually good feedback for an early draft. I received rejections from five agencies, but one agent wrote that Proper Job was 'fresh, lean, original and inventive', but 'humour is difficult to market'. Cause to celebrate? Somewhat, but this confirmed my jaundiced opinion of the submission game; it is not sufficient to write a good book. The book must be marketable. Yes, I'll grant you; this is an obvious point. But the demonstration shook one of my writerly crutches. At the back of my mind, I had the old Stephen King quote 'class always tells'. That is, if you're good, you'll get published eventually. From the moment I received that letter, I understood that the process was even further beyond my control than I had admitted to myself. (As a writer, you can't let the real world get to you; it'll ruin your concentration.)

So I confess to a gnawing indifference based on the expectation that the present draft of the manuscript - several drafts improved of the version one agent called 'original' etc. - will not find a home with an agent. The likelihood is that I'll be hawking the book this time next year, trying to find a publisher who is willing to publish a book on its quality alone (like the UKA Press). Not so easy, given that a publishing house is a business. But as long as the book is in print somewhere, it will be read - and that's why I write.

I hope I don't sound too pessimistic. The important lesson, for me, is that the submission/publishing game is just that; a game. There's no point getting worked up about it. Still, games can be fun. You start by rolling the dice...

PS I've updated the Proper Job page with the latest draft of the first chapter, if you're of a mind.

Friday, September 22, 2006

A Funny Thing Happened on the Way to the Library


Well, in the library - I'm terrible at titles. But there I was, queueing to return a slew of unread books (including, to my regret, a copy of Im Westen nichts Neues, aka All Quiet on the Western Front) when I noticed that the person two ahead of me was holding my book! Blimey, I thought, she's actually taken the thing out. What's more, I don't know her! I wrestled with the idea of tapping her on the shoulder, gurning in a serial-killer-esque way, and asking her what she thought of the book, but since there were more than a dozen people around, I didn't want to sound like an ego maniac, or scare the stuffing out of her. What would you do if an author accosted you in a public space and demanded a debrief?

Anyhoo, the thick plottened moments later: She handed the book to the young librarian, who scanned it and told her that the fine was £3.20. Interesting! I thought (and possibly said aloud). Could it be that she was so desperate to finish this gripping masterpiece of science fiction that she refused to return it, even though the deadline had whooshed by? Or had she thrown it over her shoulder in disgust one late spring evening and only found the bloody thing last night, jammed behind a heater?

The excitement, reader. The excitement.


Technorati Tags Start

Technorati Tags:
, ,


Technorati Tags End

Thursday, September 21, 2006

Jon Courtenay Grimwood

Is a writer with a fantastic, Dickensian name. He writes good science fiction like this and this. Jon has a new blog over here, and I'm sure he'll be a worthy edition to the blogosphere. Until recently, Jon had a column in the UK's Guardian Review, where he was, unusually, quite happy to review new fiction. For example, he wrote a flattering review of some jumped-up POD, Cornish author when he could have been reading the latest skiffy blockbusters. Keep an eye on Jon's blog.

Technorati Tags: , ,

Tuesday, September 19, 2006

Print Your Postage Online

One of the qualities I have that regularly irritates my girlfriend is a penchant for complaining about poor design. You know, kitchen utensils that I break the first time I use them; doors with handles that afford pulling when they must be pushed; and online forms generally. One particular bug bear has been posting manuscripts. "Grr," I would say piratically, "I know the weight of these manuscripts, I have the envelopes, so why can't I just pay online, write a code on the bleddy thing, and send it off? Why do I have to cycle a mile to the Post Office and shout through a grill?".

Well, finally, the Royal Mail (in the UK we send 'post' via the 'Royal Mail'; in the US they send 'mail' via the 'US Postal Service'; why?; answers on a postcard, please; alternatively, go figure) has taken the wind from my sails.

At this site, you can now tell Royal Mail (a) how much your parcel weighs, (b) the size of the envelope, and they'll direct you to a page where you can download the Adobe Acrobat PDF of a label to stick on the front. Then, you can just shove the manuscript - feel free to shoulder barge if needs be; I do - into your nearest pill box.

Now, if only I had something to send...

The Writing Life Cont'd: The Sccoby Doo Imperative

In a previous post, I indicated that my girlfriend was in the process of reading my latest novel, Flashback. Well, half an hour before we went out for dinner yesterday evening she finished it. Even before she finished speaking my mind was turning to this blog: Should I write a post about this or not?

She didn't like it. With the usual caveats, this is worrying. Britta is an intelligent woman - she has a PhD, is good at maths, and regularly wins arguments with me despite conducting them in her second language, is very cute, like animals...hang on, where was I? On the other hand - here comes a caveat - one person's opinion may or may not reflect the 'true value' (whatever the hell that means) of the book. One of my favourite directors, Robert Zemeckis, observed on his Back to the Future DVD commentary that if one person makes a critical comment, you can feel free to ignore them; when you hear the same thing from a second person, you'd better pay attention. But now for a caveat from the opposite direction: very often, these criticisms resonate with half-cooked thoughts that the writer already has. When this kind of resonation exists, the problem is often critical.

So many of Britta's comments are, potentially, a very individual reaction to the work. I won't be able to get a good handle on the applicability of her comments until the book is reader by a second person. However, given the seriousness of her comments, the next draft will differ in significant respects.

When I was a boy, I used to think that a book was solely the product of a writer's effort. That all words were chosen by him, and he thought of them in the order they were written down. My brief experience with writing, however, suggests that the process is essentially collaborative. Other writers provide input, as to friends and family, and, finally, the professional editor who picks up the manuscript. In short, a book-length work can be described as a series of problems. First problem: You need to write it. From there, the problems explode to a galaxy of day-to-day niggles that you've just got to work through. When you find a solution to a problem, it makes the work an increment better. Some problems, like tone and characterisation, are really a function thousands of smaller problems. At the lowest level, you've got maybe 100, 000 problems: each word in the book. Right now, my book has 120, 000 problems at this level.

So what did Britta think? I'll outline them here, in ascending order of importance. They might be classed as spoilers, but I doubt you'll remember them if you read the eventual book.

Too many sciffy ideas

Listed baldly, the book contains: smart matter (which can fly to the hand of the villain like a hawk to a hunter); time travel; brain chips; and nanotechnology. I've read books that have a higher 'sciffy carat' than Flashback, and they seem to work. Quite possibly, I'm too cavalier in jumping to the implications of technology. But it's the implications - i.e. how people would deal with them - that interests me. Still, you need to give the reader space to breathe when a electromagentic pulse knocks out a character's brain chip - which contains their personality, obviously - and they resort to the personality of the biological brain, essentially becoming a different person.

Too much philosophy

According to Britta, there are some scenes - including one where 'our heroine' and 'our villain' conduct a conversation a la Pacino and De Niro in Heat - where the characters appear to discuss philosophy for no reason at all. In these places, I've probably not made the motivations of the characters clear. Looking back on a scene, one can get away with a lot of exposition expressed as dialogue providing that the stakes are high enough - and thus the conflict is peaked - for the characters. Each has to be desperate for information, like Clarice Starling and Hannibal Lecter in Harris's novels. When that doesn't work, you get the feeling that the writer is showing off.

Too many characters

We have one principle character - a female English con artist called Jem - and six minors: Saskia, mysterious woman; Karel, a police officer; Hrafn, an aircrash investigator; Danny, the brother of Jem; Kirby, stranded time-traveller. I'm not 100% sure what Britta meant by 'too many'. This is likely to be a problem with focus; when she was got interested in one character, focus changed to another. A separate issue concerns the number of characters the story can 'hold'. I think it can hold these seven because I've read books that have more characters who are perfectly memorable (Stephen King's The Stand had shedloads; as did Faulkner's As I Lay Dying). The test of whether a character is important to the story is simple: If you remove the character, does the story fall apart? This is somewhat similar to the test of the importance of a chunk of prose in the book: if you delete it and story no longer works, the chunk is probably deserves to stay.

Wilfully oblique presentation

This, perhaps, is the most serious criticism because it is something I may not be in a position to change without writing a book with a different identity. One of my favourite authors, Hemmingway, often (perhaps always) subtracted the obvious from his work. As a result, there was often an 'elephant in the room' that pressed his characters' behaviour into interesting shapes. As a writer, I think this forces a greater engagement between the reader and the text, and I use this position consistently in my short fiction. I've also developed the habit of squeezing my story to its absolute tightest form. One scene may not make any sense until the reader has worked the significant change between this one and the last, and then understanding will dawn.

What are the implications of this? First, the reader has to work harder. I'm not saying that readers who don't 'get it' aren't working hard enough. These days, books are read on the train, or with kids screaming in one ear, or in a doctor's waiting room. The reader has to want to put the effort in because they're somehow beguiled - that's what a storyteller should do. But I'm aware that this is not the most user-friendly mode in which to present a piece of fiction. It is, I think, a better product, but it is rarified and more demanding than Dan Brown or Joseph Kanon. Of course, demand is antagonistic to sheer entertainment, and a piece of (publishable) fiction should first and foremost be a piece of entertainment. The trick is to entertain with different things: ideas, prose style, hubris, fear.

The short version is this: I'm not the same person I was when I wrote Déjà Vu. I don't read the same books. I get more satisfaction from more demanding works these days (not Ulysses-calibre stuff, but David Mitchell, Cormac McCarthy, and others who bend the form a little). It's entirely possible that I'm drifting from the Dan Brown type of thriller to the John le Carré type. I want a little Neuromancer or Ghost in the Shell complexity; one may not understand every turn of the story on first reading, but there should be a sense that confusion or the not-quite-explained is part of the reading experience.

Anyway, I think the solution to this problem is to tie up the story with an artful scene or two that explains what happened with regards the previous 115,000 words. So, I think I must steer Flashback through the straits of cliche, with, on one side, the Scylla of Scooby-Doo's Velma explaining how the caretaker did it, and, on the other, the Charybdis of the obscure final episode of Twin Peaks.

Oh, Britta said it's 'beautifully written' and 'gripping', but I've ignored that.

Laughter. Fade to credits.

Technorati Tags: , , , ,

Wednesday, September 13, 2006

A Writer's Life


This blog, as you will have noticed, is called 'This Writing Life', and I think it's time I returned to my theme. A couple of years back, I sent my first novel, Déjà Vu, to agents and publishers. None of them wanted to buy it. Ho hum, I thought, and returned to tinkering. A few months passed. I submitted it to The UKA Press - more than anything, I wanted to get the thing into book form so I could have some closure - and they were happy to publish it. My elation lasted about four months, the point at which I received the editor's report. Blimey. She wanted me to rewrite some chapters, remove whole characters, and make viewpoint changes that would impact upon the whole work. But my disappointment - every writer wants to be told he or she is an effortless genius - lasted about as long as the email. I could see, even in the foothills of that sudden work mountain, that these changes would improve the book. And who would want to turn down the opportunity to improve their work? So I made the changes, added some of my own, published the book, and ended up with a book that had some great reviews (and one or two poor ones, to be sure).

Lesson learned. If I had been bolder in my efforts to make changes prior to having them suggested by the editor (those suggestions confirmed suspicions I was too lazy to follow up), then those same reviews might have emerged from the mouth of a commissioning editor at a major publisher. Two points. First: That's a big maybe. Second: This takes nothing away from my original publisher, The UKA Press, who were willing to take a chance on me when no-one else would. Anyway, the lesson is this: I will not submit a manuscript to a publisher until I think I have solved 99% of the problems in the work. I've left out that 1% on the assumption that it is not possible for an author to fully edit his own work.

So, for much of this year, I have been working on later drafts of a comedy novel called Proper Job (set in Cornwall during the 1999 eclipse), and an early draft of a thriller called Flashback (reprising a character from Déjà Vu, Saskia Brandt). If the first lesson is edit edit edit, the second is learning when to stop. Proper Job has been edited to within an inch of its life, and is almost ready to send off. Feedback from critically-minded friends has been a sprinkling of the positive with plenty of the negative for me to work on. One described it as 'A mixture of Adrian Mole and Last of the Summer Wine'. When I said, thanks, I'll just throw myself off a cliff, X quickly added that this was a good thing. Meh.

Flashback is still embryonic. The first draft was written in a continuous session between November of 2005 and March 2006. In the second draft, I started with a blank document, rewrote most of the book while working closely from the first draft, ommitted scenes that weren't critical, and made sure that good scenes were improved. Also important is the maintenance of tone. A thriller needs some paranoia, character flaws, violence, and style. At the moment, Flashback is in third draft. My girlfriend is currently reading it and the signs are reasonable for a third draft: (1) As someone who is not particularly keen on thrillers or science fiction, I'm glad that she read can it without forcing herself; (2) Thus far, it is 'gripping'; (3) She reports that it is the first time she's read something of mine that doesn't constantly remind her that I have written it - a somewhat cryptic remark that I'll be interested to drill into during the post-reading interrogation; (4) Some scenes are a bit odd - no doubt these are the scenes that are close to my heart, and probably shouldn't be in the story but for some attachment I have to them; I'll have to be very careful with these; usually, they need to be ejected, but occasionally they elevate the work beyond the run-of-the-mill works of the same genre.

I feel better now. I've been neglecting this blog lately, but this is the kind of entry I created the blog to host. So Proper Job on agents' desks by Christmas; Flashback early next year. Watch - as they say - this space.



Technorati Tags Start

Technorati Tags:
, , , , , ,


Technorati Tags End

Friday, September 08, 2006

Postcards from the Edge of Croatia

Well, you're reading the second draft of this post; the first had four more books reviewed, but it was swallowed by a combination of a Blogger foul up (it's API is goofing around) and bugs in my own blogging software (Ecto; anybody recommend a good Mac blogger)? I'm just too tired to put the hyperlinks back into this post, but would feel defeated if I went to bed with the post unpublished, so here it is: miniature reviews of some of the books I read over the last couple of weeks. Click a graphic to go to a book's Amazon page.

Michael Allen - you know him caped in the crusading garb of Grumpy Old Bookman - has recently published, via his own Kingsfield Publications, 'How and why Lisa's Dad got to be famous'. This is a short book (think of a novella punching above its weight) with a neat foundation: Harry, a carpenter, is offered the chance to star in a reality TV show and win one million pounds for his daughter, Lisa, who he has not seen since a difficult divorce some years before. This book is whimsical and straightforward; its sentences are short and neat - they reflect Harry's unsophisticated outlook, and lend the story some immediacy to counteract the rather predictable arc. Overall a perfectly engaging work, not especially demanding, but ideal holiday reading.

I've read only one Cormac McCarthy book prior to this - All the Pretty Horses. Blood Meridian predates Pretty Horses, and the style that McCarthy almost perfected with Pretty Horses is nascent and rough-hewn in Blood Meridian. The story is one of odyssey: sometime towards the middle of the nineteenth century, a character known only as the kid leaves his abusive family and embarks upon a journey across the wildest of wests. At length, the kid joins a quasi-legitimate posse charged with the dispatch of troublesome Indians (the book employees contemporary language that we would now call racist). Each page of this book runs with blood - Indian, American, Mexican - and scalps and necklaces of ears. Guns and sunsets are described in heartbreaking detail. It is difficult to describe the magical effect of McCarthy's prose style. The story, such as it is, is not the strength of the work. Indeed, there are some clangingly symbolic elements that might be described as a clumsy transplant of the Old Middle East to the Old West, so biblical and brimstone is it. Here is an example of McCarthy's prose, pulled at random (if you know what I mean):

They rode on into the mountains and their way took them through high pine forests, wind in the trees, lonely birdcalls. The shoeless mules slaloming through the dry grass and pine needles. In the blue coulees on the north slopes narrow tailings of old snow. They rode up switchbacks through a lonely aspen wood where the fallen leaves lay like golden disclets in the damp black trail. The leaves shuffled in a million spangles down the pale corridors and Glanton took one and turned it like a tiny fan by its stem and held it and let it fall and its perfection was not lost on him.

I mean, blimey.

Regular readers of this blog (i.e. Dad) will recall that I hold Mitchell in high regard, and I greatly looked forward to this work. One caveat: number9dream is, in some respects, an homage to Haruki Murakami, and this feted Japanese author is not one I rate highly, and I might have maintained this prejudice with this book. Anywho, number9dream opens with young Eiji Miyake, a poor young country boy in Tokyo for the first time. He's there to find the father who abandoned him at birth. Meanwhle, Eiji is haunted by the ghost of his sister and thoughts of his estranged, alcoholic mother. The book erupts from there: each paragraph gleams with at least one polished metaphor that stops the show, and Mitchell succeeds in making Eiji an engaging character (in contrast to leading characters of Murakami's fiction, from whom Mitchell - I believe - draws his inspiration; cf. Murakami's 'Norwegian Wood', which I haven’t read). As ever, Mitchell is metafictonal to a fault; the book is diced into nine sections (the number nine recurs at various levels throughout the book) and each has a secret thematic identity as subtext. A tiring device in other hands, but Mitchell is committed to making the book work at a narrative level, too. In general, I'd regard this as the weakest of Mitchell's books (in that, it is stronger than most contemporary fiction I've read). It has the usual Mitchell strengths: subversion of cliché, a willingness to engage with genre, and nods to the gallery. However, I think it is let down by a 'switchback' structure where the reader is informed, a few pages into a breathtaking scene, that the scene is only a flight of fancy. This is an annoying device that should be used, in my opinion, as often as necessity requires: never. When extraordinary things do indeed come to pass, the reader is left to wonder if this is a dream or true experience. We can never be sure. That, perhaps, is the point, but it is sand in narrative gears; as such, I fear it might be inherited from Murakami. But that's just my interpretation.

Croatia

Well, I'm back from Croatia. Lovely people, great food - and that was just our flat. I'm kidding. Croatians are friendly and helpful people, and the island of Krk contains a range of places to chill out: peaceful bays, busier towns, and a city or two (where you'll find, at last, a place that sells Crunchy Nut Cornflakes). A couple of days' rain, to be sure, and Britta and I did our turn looking like Smurf roadkill thanks to our old Sea World ponchos.

The main point of the holiday was go Internet-free, stop writing (at which I was unsuccessful), and read some books. I made some notes of these books, which I'll present in my second post.

First of all, though, here's a picture of me covered with mud - the healthy kind, apparently (I still have grit in my ears):

Another of me on the water taxi that connects the island of Krk to mainland Croatia. Don't I look happy? That's probably because these will be last few hours before a nasty bout of food poisoning. Holidays, eh?

So I missed out on the diving, but my girlfriend told me all about it. Here she is about to take the plunge for the first time:

And seconds before the plunge:

A last one of me, recovering on a rock somewhere:

For those people who know me in the flesh, there will be a online album at some point, once Britta helps me correct my spelling on the captions.