Archives

September, 2009

Sep 28

2009

0

comments

Guide to Literary Agents — Word Count for Novels and Children’s Books: The Definitive Post

Via @BubbleCow, a site called guidetoliteraryagents.com has a few notes on word counts for nov­els. I don’t know what oth­ers think, but the num­bers tally with my gen­eral impressions.

Word count Comment
80,000 — 89,999 Totally cool
90,000 — 99,999 Generally safe
70,000 — 79,999 Might be too short; prob­ably all right
100,000 — 109,999 Might be too long; probably all right
Below 70,000 Too short
110,000 or above Too long

Guide to Literary Agents — Word Count for Novels and Children’s Books: The Definitive Post

Sep 19

2009

2

comments

★ How Not to Be a Dick

An art­icle has passed my nose once or twice this week, ten­nis ball stylee. It’s by a man called Josh Olson, a screen­writer whose cred­its include the script for A History of Violence (itself based on the graphic novel of the same name). The art­icle is entitled — and the eas­ily offen­ded might want to cover their eyes at this point — ‘I Will Not Read Your Fucking Script’.

In it, Olson writes enter­tain­ingly about how he is forced to turn down requests by non-professionals to read spec­u­lat­ive film scripts.

Here’s a bit that’s been quoted fre­quently around the web:

​I will not read your fuck­ing script.

That’s simple enough, isn’t it? “I will not read your fuck­ing script.” What’s not clear about that? There’s noth­ing per­sonal about it, noth­ing loaded, noth­ing com­plic­ated. I simply have no interest in read­ing your fuck­ing screen­play. None whatsoever.

He goes on:

[…] If you’re inter­ested in grow­ing as a human being and recog­niz­ing that it is, in fact, you who are the dick in this situ­ation, please read on.

Yes. That’s right. I called you a dick. Because you cre­ated this situ­ation. You put me in this spot where my only option is to acqui­esce to your demands or be the bad guy. That, my friend, is the very defin­i­tion of a dick move.

It is entirely pos­sible that the per­son Olson refers to here is a genu­ine dick. There are some twenty-four carat dicks in the world; I’ve met some myself. However, there are occa­sions when a per­son puts you in a place where the only pos­sible out­comes will present you in a bad light because you can’t cope. It sug­gests to me that some grow­ing might be pos­sible on both sides. However, I didn’t write this art­icle to dis­pense pop psy­cho­logy. I’ve got some swear­ing of my own to do.

It rarely takes more than a page to recog­nize that you’re in the pres­ence of someone who can write, but it only takes a sen­tence to know you’re deal­ing with someone who can’t.

(By the way, here’s a simple way to find out if you’re a writer. If you dis­agree with that state­ment, you’re not a writer. Because, you see, writers are also readers.)

My response to this is pre­dic­ated on being a teacher first and a writer second. In par­tic­u­lar, I’ve worked with some people who find it dif­fi­cult to express them­selves in writ­ten English. Essentially: Olson, belt up.

It is a per­sist­ent and toxic myth that the world is divided into those who can write and those who can­not. There was a time when Olson couldn’t write a damn. Me too, and my other writer friends. Like any appren­tice­ship, the road is long. Being labelled a ‘non-writer’ might well mean that your writ­ing is bloody awful — but that is rare. Most adult, nat­ive speak­ers of English who’ve read a good­ish num­ber of books, seen films, and can tell a story over the din­ner table or the pub, have the poten­tial to write some­thing that oth­ers might find com­pel­ling. Therefore, a pro­fes­sional writer can prob­ably come up with some­thing use­ful to tell the appren­tice writer.

Olson’s art­icle reads very much like a polemic writ­ten by a man who is pissed off with his cor­res­pond­ent (who replied to Olson’s dis­missal with a terse ‘Thanks for your opin­ion’) and prefers to share his response — essen­tially a ‘Don’t you know how busy I am?’ — with the world.

The thing is, would-be writers get vir­tu­ally no sup­port from the industry. Your manu­script will prob­ably get no feed­back from pub­lish­ers or agents bey­ond some­thing like ‘Your call is import­ant to us. Please hold and listen to Vivaldi for six months, then we’ll send you a post­card’. As a writer, you are expec­ted to present your­self to the pub­lish­ing industry fully formed. There is no uni­ver­sity for fic­tion (though some might think so). Manuscripts are not con­sidered with any due pro­cess or trans­par­ency. The sup­port net­work for writers com­prises, in effect, indi­vidu­als within the industry who are will­ing to give some of their time for free.

I’ve writ­ten about this before, but when I approached sev­eral estab­lished writers about read­ing my debut novel, I did not receive what I’ll term ‘Olson’s Dick Response’ (i.e. ‘I Will Not Read Your Fucking Book’) from any of them1. You can see the product of that gen­er­os­ity in the quotes beneath the title of this blog.

I’m no angel myself. Would-be writers con­tact me with some reg­u­lar­ity, and if I have time — there’s not much of it — I’ll agree to per­use a chapter or two. A recent example is Stephen J. Sweeney’s The Honour of the Knights2. Stephen sent me a polite email ask­ing if I’d read the book and I said, ‘Sure.’ As it hap­pens, because of work com­mit­ments, I’ve haven’t got fur­ther than a couple of chapters in — but the book is good and I’ve no doubt I’ll get round to fin­ish­ing it. The first scene, in which the main char­ac­ter par­ti­cip­ates in a space dog-fight, is com­pel­ling and character-driven. Now, OK; there are typos and what­not. No big­gie. Stephen is pound­ing pave­ments and get­ting his book into Waterstone’s (I know that pain) and doesn’t need people like me telling him to fuck off. If I like the book, I’ll do the nat­ural thing and review it, maybe bother someone fur­ther up the foodchain.

So, any­way: There are people in the industry who are not like Olson.


1 Well, apart from one; but he didn’t swear.

2 The cycle of books is called ‘Battle for the Solar System’. What’s not to like?

Sep 18

2009

0

comments

Spain? ‘La La La La’? Really?

This is hil­ari­ously sin­is­ter. Eurovision has decided to ban coun­tries who dis­close the iden­tity of those who vote in the Eurovision Song Contest. According to the BBC:

It comes after a num­ber of people in Azerbaijan were ques­tioned by police after vot­ing for a song by neigh­bour­ing Armenia in this year’s contest.

One bloke had been told he was a ‘poten­tial secur­ity threat’ for send­ing a text back­ing Armenia’s song, Jan Jan.

The art­icle goes on:

The country’s author­it­ies said people had merely been invited to explain why they voted for Armenia.

Reminds me of post-revolutionary France, where people were merely invited to have a lie down on a bench and enjoy the sights and sounds of Paris from the com­fort of a straw-filled basket.

BBC NEWS | Entertainment | Eurovision changes pri­vacy rule

Sep 15

2009

2

comments

★ The Fountain

The Fountain is a 2006 film by dir­ector and screen­writer Darren Aronofsky. Back in 2002, Aronofsky was about to begin film­ing when Brad Pitt, the film’s star, pulled out over cre­at­ive dif­fer­ences. The sets were auc­tioned and the pro­ject shelved. Then, in 2005, Hugh Jackman came on board — bring­ing his box-office cap­ital with him. The Fountain was released in November, 2006.

Watching the film yes­ter­day after­noon promp­ted some thoughts about meta­phor. I thought I’d write them down. This isn’t a review as such, but it does con­tain some spoilers.

This film is not­able in sev­eral respects. While most Hollywood movies drip with Computer Generated Imagery (CGI), The Fountain bene­fits from exquis­ite macro-photography. (This involves film­ing chem­ical reac­tions with high-speed, high-magnification cam­eras to cre­ate organic-looking starscapes and vis­tas.) The decision to forego CGI1 was taken for budget­ary reas­ons, but it lifts the aes­thetic of the film well above its contemporaries.

Another point of interest is the splintered nar­rat­ive, which one might call ‘non­lin­ear’. But not only is this nar­rat­ive broken apart, it delib­er­ately fails to make sense. That is, ques­tions are intro­duced and not answered; one is never sure that the dif­fer­ent nar­rat­ive threads are designed to com­ple­ment or clash. Do they hap­pen in the same uni­verse? Is one the dream of another, writ­ten down?

We have the story of a Spanish con­quista­dor search­ing for the so-called tree of life with which to save Spain from ruin. We have the bril­liant doc­tor racing to find a cure for his wife’s brain tumour — a cure that some­how involves the bark of a single, South American tree. And we have the Last Man: a guard­ian astro­naut tak­ing the same tree to an exploded, dying star that once inspired the Mayans as their under­world. Three times; three people. Why are they played by the same man?

Aronofsky appears to have taken his meta­phors in all dir­ec­tions. Where they clash with the plot, the meta­phor wins. The con­quista­dor, the doc­tor and the astro­naut: they should not be the same man. But using the same actor expresses unity. Unity is sym­bol­ised by the tree itself (which is one of two) and by the loss of the doctor’s wed­ding ring, and even the unend­ing Kubrick2–esque sym­metry of the shots selec­ted by the dir­ector. All the scenes — apart from one — involve a phys­ical jour­ney through, for instance, a hos­pital cor­ridor, a museum, a temple.

Once again, it seems that the story is meta­phor. Strengthen the meta­phor, strengthen the story. The plot can go to hell. Sometimes it should, just to see to what happens.


1 Not entirely, how­ever. The flowers that bloom in the body of the Jackman’s con­quista­dor are computer-generated.

2 Aronofsky’s macro-photographic spe­cial effects are remin­is­cent of the slit-scan tech­nique Kubrick used in his star­gate sequence.

Sep 15

2009

1

comments

This Just In

Regular read­ers — Dad, I’m talk­ing to you — will have noticed that my blog dis­ap­peared for about two weeks last month.

Well, it’s back.

Apparently, some­body over at UK2.net tripped over a plug, bungled the muffin 1 or tried to force a square wid­get into a round doo­hickey. Why? Who can say.

They’ve resur­rec­ted my blog, which is nice. However, like the clumsy child who stumbles into the carou­sel of break­able nick-nacks in a sea­side shop, UK2.net have not been entirely suc­cess­ful in put­ting my blog back together in the order it enjoyed before event.

Any pub­lished text that con­tains a non-Latin char­ac­ter will no longer render cor­rectly. Accent acutes and graves, for instance, come out as weird copy­right sym­bols and such. As a author who wrote a book called Déjà Vu, this is a problem.

Never mind. There’s a new Dan Brown out tomor­row. I can always shoot myself.


1 That’s not an idiom. I made it up especially.